TRADUCCIÓN JURADA

Todos aquellos documentos emitidos por una autoridad diferente a la española y que deben extender sus efectos en España, bien ante Notario o cualquier otro organismo público, deben ser traducidos por intérprete oficial.

 

Una traducción jurada es entendida como aquella traducción de documento oficial, realizada por un traductor también reconocido por una instancia oficial. Por ello, tan sólo intérpretes o traductores cualificados que estén registrados oficialmente como Intérpretes Jurados tienen facultades para llevar a cabo una traducción jurada.

 

Novalegal Abogados colabora con un cualificado y experto despacho de traducciones ofreciendo a sus clientes la traducción de documentos tanto públicos como privados, así como traducciones en Notaría u organismos públicos como Hospitales, Ayuntamientos o Juzgados.

 

Si usted necesita obtener una traducción jurada sea de particular, empresa o agencia no dude en ponerse en contacto con nuestro despacho y le facilitaremos presupuesto.